プロフェッショナルなテキスト翻訳を極める

ありふれた翻訳を、卓越した結果へと変えましょう。当社の高度なAIモデル、カスタム指示、インテリジェントな設定を使いこなし、標準的なツールを凌駕する、プロ品質で文化に配慮した翻訳を実現します。

クイックスタート:30秒で翻訳

まずは基本的な翻訳から始め、その後、プロフェッショナルな結果を得るための高度な機能を解放しましょう。

1

テキストを入力

原文パネルに最大15,000文字までペーストまたは入力してください。すべての主要言語と文字に対応しています。

💡 原文の言語が不明な場合は、自動検出機能をご利用ください

2

言語を選択

100以上の言語ペアから選択可能。インテリジェントな自動検出機能も搭載しています。人気のペア:英語↔スペイン語、中国語↔英語、日本語↔英語など。

🌍 より良い文化的背景を反映させるため、言語ファミリー最適化機能をお試しください

3

AIモデルを選択(任意)

15種類以上の世界トップクラスのAIモデルから選択するか、システムにコンテンツタイプに最適なモデルを自動選択させることができます。

🤖 各モデルには独自の強みがあります - 色々試してお気に入りを見つけましょう

4

翻訳ボタンをクリック

ストリーミング出力により即座に結果が表示され、すぐにフィードバックが得られます。平均応答時間は3秒未満です。

⚡ 高度な制御を行いたい場合は、翻訳前に設定パネルをご確認ください

パフォーマンス指標

3秒未満
翻訳速度
標準テキストの平均応答時間
15,000文字
文字数制限
翻訳リクエストあたり
100ペア以上
対応言語
希少言語や地域言語を含む
15種類以上
利用可能なAIモデル
OpenAI、Anthropic、Googleなど

AIモデルガイド:翻訳エンジンを選ぶ

各AIモデルには独自の強み、文化的理解、専門分野があります。適切なモデルを選択することで、翻訳結果が劇的に向上します。

GPT-4 Turbo

プレミアム・オールラウンダー

Strengths:

プロフェッショナル文書技術コンテンツクリエイティブライティング複雑な文脈

Best for:

ビジネスコミュニケーション、学術論文、技術文書

99.2%
Accuracy
高速
Speed

Claude 3.7 Sonnet

分析的な精度

Strengths:

法務文書科学論文フォーマルな文章詳細な分析

Best for:

契約書、研究論文、正式な書簡

99.1%
Accuracy
高速
Speed

DeepSeek V3.1

アジア文化のスペシャリスト

Strengths:

アジア言語文化的なニュアンス地域的な表現伝統的な文脈

Best for:

文化的配慮が必要な中国語、日本語、韓国語のコンテンツ

98.8%
Accuracy
中速
Speed

Grok 3

モダン&カジュアル

Strengths:

ソーシャルメディアカジュアルな会話現代のスラングインターネットカルチャー

Best for:

ソーシャルメディア投稿、カジュアルなメール、現代的なコミュニケーション

97.5%
Accuracy
超高速
Speed

Gemini 2.5 Flash

スピードチャンピオン

Strengths:

リアルタイム翻訳迅速な応答日常的なコンテンツ高スループット

Best for:

チャットメッセージ、素早い翻訳、大量のコンテンツ

96.8%
Accuracy
最速
Speed

モデル選択ガイド

日本のクライアントへのビジネスメール

Recommended: DeepSeek V3.1

アジア市場向けの優れた文化的理解とビジネスエチケット

契約書の翻訳

Recommended: Claude 3.7 Sonnet

法律用語とフォーマルな言語に対する卓越した精度

ソーシャルメディアマーケティングコンテンツ

Recommended: Grok 3

現代のオーディエンスに響く、自然で魅力的なトーン

技術文書

Recommended: GPT-4 Turbo

技術的な正確性と読みやすさの優れたバランス

高度な設定:精密なコントロール

包括的な設定システムで、優れた翻訳を卓越した翻訳へと変えましょう。

専門分野特化:文脈を認識するインテリジェンス

当社の専門分野システムは、正確な用語と適切なスタイルのための専門知識を提供します。

ビジネス・金融

Specializes in:
財務報告書ビジネス文書市場分析企業広報
Tone:

プロフェッショナル、権威的、結果重視

医療・ヘルスケア

Specializes in:
医療レポート患者とのコミュニケーション研究論文製薬関連コンテンツ
Tone:

正確、共感的、エビデンスベース

法務・コンプライアンス

Specializes in:
契約書法務文書コンプライアンス資料規制関連コンテンツ
Tone:

フォーマル、正確、曖昧さのない

テクノロジー・IT

Specializes in:
ソフトウェアドキュメント技術マニュアルAPIドキュメントユーザーガイド
Tone:

明確、指示的、技術的に正確

マーケティング・クリエイティブ

Specializes in:
広告コピーブランドメッセージクリエイティブコンテンツソーシャルメディア
Tone:

説得力のある、魅力的、ブランドを意識した

教育・学術

Specializes in:
研究論文教育コンテンツ学術論文学術記事
Tone:

学術的、客観的、エビデンスベース

専門分野の動作例

原文: 'The server is experiencing downtime.'

一般分野: 'サーバーが動作していません。' (基本的だが不正確)

IT分野: 'サーバーがダウンタイムを経験しています。' (技術的に正確)

ビジネス分野: 'システムは一時的に利用できません。' (ビジネスに適している)

トーン&スタイル:あなたの声を完璧に

翻訳の個性や表現を微調整します。

Tones

プロフェッショナル

フォーマル、丁寧、ビジネスに適した

Use for: ビジネスメール, 企業レポート, 公式文書
'Please submit the report by 5 PM.' → 'レポートを午後5時までにご提出ください。'
カジュアル

フレンドリー、親しみやすい、会話的

Use for: ソーシャルメディア, 非公式なメール, 個人的なメッセージ
'Please submit the report by 5 PM.' → 'ねえ、あのレポート5時までに出してもらえる?'
説得的

説得力のある、行動喚起型、納得させる

Use for: マーケティングコピー, 営業資料, CTA(行動喚起)
'Try our product.' → '私たちの画期的なソリューションで、あなたのワークフローを変革しませんか。'
共感的

理解を示す、支援的、感情を配慮した

Use for: カスタマーサポート, 医療コミュニケーション, デリケートな話題
'Your request was denied.' → 'ご希望に沿えず大変残念ですが、代替案を一緒に探すお手伝いをいたします。'

Styles

簡潔

短く、直接的、要点を押さえた

'Please submit the report by 5 PM.' → 'レポート、午後5時締切。'
詳細

包括的、徹底的、説明的

'Submit report.' → '本日午後5時までに、四半期ごとの包括的なレポートを作成し、ご提出ください。'
クリエイティブ

魅力的、想像力豊か、表現力に富む

'Good product.' → '可能性を現実に変える、卓越したソリューション。'
技術的

正確、具体的、業界に適した

'The system works well.' → '当システムは、規定の許容範囲内で最適なパフォーマンスパラメータを示します。'

カスタム指示:究極の精度コントロール

まさにあなたが必要とする結果を得るための最も強力な機能です。AIに具体的で実行可能な指示を与えましょう。

Power Features

用語管理

主要な用語に特定の翻訳を強制する

Example: 例:「agreement」は常に「契約」と翻訳し、「合意」は使用しない、のように指定
対象読者の指定

翻訳の対象となる読者を正確に指定する

Example: 対象読者:企業法を専門とする日本の弁護士
ブランドボイス

一貫したブランドの個性を維持する

Example: 当社のブランドボイスを使用:フレンドリーだがプロフェッショナル、専門用語を避け、能動態を使用
文化的適応

特定の文化的文脈に合わせてコンテンツを適応させる

Example: 日本のビジネス文化に適応:謙譲語を使い、直接的な拒絶を避ける

Templates

法務翻訳テンプレート

Use case: 契約書、法的な通信、コンプライアンス文書

あなたは法務文書を翻訳しています。フォーマルなトーンを維持し、すべての法律用語を保持し、弁護士のレビューが必要な用語には[LEGAL TERM]マーカーを追加してください。対象読者:法律専門家。

マーケティングローカリゼーションテンプレート

Use case: 広告コピー、マーケティングメール、販促コンテンツ

あなたはマーケティングコンテンツをローカライズしています。文化的な参照を適応させ、説得力のあるトーンを維持し、現地の市場の好みに最適化してください。感情的なつながりとCTA(行動喚起)の効果に焦点を当ててください。

技術文書テンプレート

Use case: ユーザーマニュアル、APIドキュメント、ソフトウェアガイド

あなたは技術文書を翻訳しています。明確さと正確さを最優先し、一貫した用語を維持し、ステップバイステップの構造を含めてください。対象読者:技術専門家とエンドユーザー。

カスタム指示のベストプラクティス

✅ Good Examples
具体的で実行可能

医療機器メーカー向けに翻訳しています。「medical device」は常に「医療機器」と訳し、規制遵守のトーンを維持してください。対象読者は日本の医療専門家です。

明確な文脈、特定の用語、定義された対象読者

ブランド固有のガイドライン

当社のブランドボイスを維持:革新的だが親しみやすい。「当社は」を使い、「会社」は使わない。技術的な専門用語を避け、機能よりもユーザーの利点を強調する。

一貫したブランドの個性、明確なスタイル設定

❌ Bad Examples
曖昧で一般的

これをうまく翻訳して。良い感じにして。正確に。

具体的な指示がなく、主観的な用語で、実行可能な方向性がない

矛盾した指示

非常にフォーマルに、しかしカジュアルでフレンドリーに。短く、しかしすべての詳細を含めて。

矛盾した要件、一貫した実行が不可能

プロフェッショナルなワークフローの最適化

翻訳プロセスを合理化し、最大限の効率と一貫性を実現します。

一括処理戦略

テンプレートベースの翻訳

異なるコンテンツタイプごとに再利用可能な設定テンプレートを作成する

  1. 1.一般的な翻訳シナリオを定義する
  2. 2.それぞれにカスタム指示テンプレートを作成する
  3. 3.専門分野/トーン/スタイルの組み合わせを保存する
  4. 4.プロジェクト全体で一貫してテンプレートを適用する

品質管理ワークフロー

プロ品質の結果を得るためのチェックポイントを確立する

  1. 1.最適化された設定で最初のAI翻訳を行う
  2. 2.用語の一貫性をチェックする
  3. 3.文化的適応をレビューする
  4. 4.重要なコンテンツは最終的に人間がレビューする

チームコラボレーション

共有設定

共有テンプレートと指示により、チームメンバー間の一貫性を維持します

バージョン管理

変更を追跡し、継続的な改善のために翻訳履歴を保持します

品質基準

チーム全体の品質ベンチマークとレビュープロセスを確立します

実際の翻訳シナリオ

プロフェッショナルがどのように当社の高度な機能を使って優れた結果を達成しているかをご覧ください。

グローバルEコマースのローカリゼーション

Challenge

ブランドボイスを維持しながら、12市場向けに商品説明をローカライズする

Solution

Model: GPT-4 Turbo
Domain: マーケティング・クリエイティブ
Tone: 説得的
Style: クリエイティブ
ブランドボイスを維持:プレミアムだが親しみやすい。現地の市場に合わせて文化的な参照を適応させる。品質と職人技を強調する。対象読者:25~45歳の富裕層。

Results

コンバージョン率が40%向上、全市場で一貫したブランドボイスを維持

Key Insight:

ブランドボイスのカスタム指示+文化的適応=市場特化の最適化

医学研究論文の出版

Challenge

国際的な医学雑誌向けに臨床試験結果を翻訳する

Solution

Model: Claude 3.7 Sonnet
Domain: 医療・ヘルスケア
Tone: プロフェッショナル
Style: 技術的
査読付き医学雑誌向けに翻訳。科学的な正確さを維持し、確立された医学用語を使用し、統計データの書式を保持する。対象読者:医学研究者および臨床医。

Results

用語の修正なしでジャーナルに受理され、その明確さを称賛される

Key Insight:

専門分野の知識+モデル選択=プロ品質の正確性

ソフトウェアドキュメントのローカリゼーション

Challenge

日本の開発者コミュニティ向けにAPIドキュメントを翻訳する

Solution

Model: DeepSeek V3.1
Domain: テクノロジー・IT
Tone: プロフェッショナル
Style: 技術的
日本の開発者向けに翻訳。コード例は変更せず、丁寧な日本のビジネス言語を使用し、チーム指向の開発文化に合わせて文化的文脈を適応させる。

Results

開発者のオンボーディングが50%高速化、コミュニティから肯定的なフィードバック

Key Insight:

文化に強いモデルの選択+技術分野=文化的に適切な技術コンテンツ

トラブルシューティングと最適化

翻訳が不自然に聞こえる

Solutions:

  • 別のAIモデルを試す(カジュアルなコンテンツにはGrok 3、アジア言語にはDeepSeek)
  • コンテンツタイプに合わせてトーン設定を調整する
  • カスタム指示で文化的な文脈を追加する
  • 技術的なコンテンツには専門分野特化を使用する

用語が統一されていない

Solutions:

  • カスタム指示を使用して主要な用語の翻訳を定義する
  • 専門的な語彙に適した専門分野を選択する
  • 繰り返し使用するプロジェクトのために用語テンプレートを作成する
  • 関連コンテンツ全体で一貫性を保つために同じAIモデルを使用する

文化的な文脈が間違っている

Solutions:

  • 文化的に適切なAIモデルを選択する(アジアのコンテンツにはDeepSeek)
  • カスタム指示で対象となる文化を指定する
  • デリケートなコンテンツには共感的なトーンを使用する
  • 指示に文化適応に関する注記を追加する

探索の準備はできましたか?

コア機能にすぐに飛び込んで翻訳を開始しましょう。

まだ質問がありますか?

まだ質問がある場合、AIアシスタントのEzzyが画面右下で24時間365日利用可能です。Ezzyは当社のシステム全体でトレーニングされており、機能の使用方法、技術的な質問、翻訳アドバイスについて即座のサポートを提供できます。