EzAITranslate

Terjemahan Imej Dikuasakan AI

Terjemah teks dalam imej anda serta-merta. Muat naik tangkapan skrin, gambar papan tanda, atau dokumen, dan OCR AI kami akan mengekstrak teks untuk terjemahan.

Aliran Kerja Imej-ke-Terjemahan

Ubah mana-mana imej yang mengandungi teks kepada terjemahan yang tepat dengan proses OCR dan terjemahan 4-langkah kami.

1

Muat Naik Imej

Pilih fail JPG, PNG, WEBP, atau TIFF anda sehingga 10MB

Gunakan imej beresolusi tinggi untuk ketepatan OCR yang lebih baik

2

Pemprosesan OCR

AI mengekstrak semua teks yang boleh dibaca daripada imej anda secara automatik

Pastikan kontras yang baik antara teks dan latar belakang

3

Peningkatan Teks

Semak dan sunting teks yang diekstrak jika perlu sebelum terjemahan

Periksa sebarang ralat OCR dalam susun atur yang kompleks

4

Terjemahan Profesional

Gunakan tetapan khusus domain dan dapatkan terjemahan kontekstual

Gunakan tetapan domain yang sesuai untuk kandungan teknikal

Kes Penggunaan Profesional

Penyelesaian terjemahan imej yang komprehensif untuk pelbagai senario dan aliran kerja profesional.

Perniagaan & Perdagangan

Bahan Pemasaran Antarabangsa

Terjemah katalog produk, brosur, dan bahan promosi daripada imej

Workflow:

Imbas bahan pemasaran → Ekstrak teks → Guna nada pemasaran → Terjemah untuk pasaran sasaran

2-5 minit setiap halaman
Best Practices:
  • Gunakan imbasan bahan bercetak beresolusi tinggi
  • Gunakan domain pemasaran untuk kandungan promosi
  • Semak ketekalan terminologi jenama

Pemprosesan Dokumen Undang-undang

Ekstrak dan terjemah teks daripada dokumen undang-undang, kontrak, dan sijil

Workflow:

Ambil gambar dokumen → Pengekstrakan OCR → Terjemahan domain undang-undang → Semakan profesional

5-10 minit setiap dokumen
Best Practices:
  • Pastikan dokumen rata dan mendapat pencahayaan yang baik
  • Gunakan domain undang-undang untuk terminologi yang tepat
  • Sentiasa minta profesional undang-undang menyemak terjemahan

Analisis Penyata Kewangan

Proses laporan kewangan, invois, dan dokumen perakaunan daripada imej

Workflow:

Imbas dokumen kewangan → Ekstrak data berangka → Terjemahan domain kewangan → Pengesahan

3-7 minit setiap penyata
Best Practices:
  • Semak semula ketepatan angka selepas OCR
  • Gunakan domain kewangan untuk terminologi yang betul
  • Sahkan format mata wang dan tarikh

Pendidikan & Penyelidikan

Terjemahan Kertas Akademik

Terjemah kertas penyelidikan, dokumen tesis, dan penerbitan akademik daripada imej

Workflow:

Imbas kertas akademik → Ekstrak petikan → Terjemahan domain akademik → Pemformatan rujukan

10-15 minit setiap halaman
Best Practices:
  • Kekalkan format petikan akademik
  • Gunakan domain akademik untuk terminologi ilmiah
  • Kekalkan formula dan simbol matematik

Pendigitalan Dokumen Bersejarah

Tukar teks bersejarah, manuskrip, dan bahan arkib kepada terjemahan digital

Workflow:

Fotografi resolusi tinggi → OCR dengan semakan manual → Terjemahan konteks sejarah → Arkib

15-30 minit setiap dokumen
Best Practices:
  • Gunakan pencahayaan khusus untuk dokumen lama
  • Semakan manual adalah penting untuk teks lama
  • Kaji konteks sejarah untuk ketepatan

Buku Teks dan Bahan Pendidikan

Terjemah kandungan pendidikan, buku teks, dan bahan pembelajaran daripada imej

Workflow:

Imbas halaman buku teks → Ekstrak kandungan berstruktur → Domain pendidikan → Pengekalan format

5-8 minit setiap halaman
Best Practices:
  • Kekalkan struktur dan pemformatan pendidikan
  • Gunakan terminologi tahap akademik yang sesuai
  • Kekalkan rujukan rajah dan carta

Pelancongan & Komunikasi

Terjemahan Dokumen Perjalanan

Terjemah pasport, visa, permit perjalanan, dan dokumen rasmi

Workflow:

Ambil gambar dokumen perjalanan → OCR teks rasmi → Domain undang-undang → Format yang diperakui

3-5 minit setiap dokumen
Best Practices:
  • Pastikan semua ciri keselamatan kelihatan
  • Gunakan domain undang-undang untuk terminologi rasmi
  • Kekalkan pemformatan dokumen rasmi

Terjemahan Menu dan Papan Tanda

Terjemahan masa nyata bagi menu restoran, papan tanda jalan, dan maklumat awam

Workflow:

Gambar mudah alih → OCR pantas → Terjemahan nada santai → Penggunaan serta-merta

1-2 minit setiap item
Best Practices:
  • Ambil gambar secara lurus untuk ketepatan yang lebih baik
  • Gunakan nada santai untuk kandungan harian
  • Fokus pada pengekstrakan maklumat utama

Terjemahan Kandungan Budaya

Terjemah pameran muzium, tapak kebudayaan, dan penanda sejarah

Workflow:

Ambil gambar teks budaya → Ekstrak kandungan sejarah → Domain budaya → Pengekalan konteks

3-5 minit setiap pameran
Best Practices:
  • Kekalkan konteks dan kepentingan budaya
  • Gunakan terminologi budaya yang sesuai
  • Kaji latar belakang untuk terjemahan yang tepat

Spesifikasi Teknikal

Keperluan dan keupayaan teknikal yang lengkap untuk pemprosesan terjemahan imej.

Format Imej yang Disokong

JPEG/JPG

10MB

Format paling biasa, sangat baik untuk gambar foto dan imej kompleks

Fotografi umum, dokumen yang diimbas, gambar mudah alih

PNG

10MB

Mampatan tanpa kehilangan, sesuai untuk tangkapan skrin dan imej yang padat dengan teks

Tangkapan skrin, dokumen digital, imej dengan teks

WEBP

10MB

Format moden dengan mampatan dan kualiti yang unggul

Imej yang dioptimumkan untuk web, kandungan digital moden

TIFF

10MB

Format berkualiti tinggi untuk pengimbasan profesional dan pengarkiban

Imbasan profesional, dokumen arkib, imej beresolusi tinggi

Had Pemprosesan

File Size

Maksimum 10MB setiap fail imej

Resolution

Minimum 300x300 piksel disyorkan untuk OCR optimum

Text Quality

Berfungsi paling baik dengan teks yang jelas dan boleh dibaca sekurang-kurangnya setara 12pt

Pengoptimuman Prestasi

Processing Time

Purata 5-15 saat untuk pengekstrakan OCR

Accuracy Factors

  • Resolusi dan kejelasan imej
  • Kontras teks-ke-latar belakang
  • Saiz dan gaya fon
  • Orientasi dan kecondongan imej

Best Practices

  • Gunakan imej dengan resolusi sekurang-kurangnya 300 DPI
  • Pastikan kontras tinggi antara teks dan latar belakang
  • Elakkan bayang-bayang, silau, dan pantulan
  • Pastikan teks mendatar dan berorientasi dengan betul

Pengoptimuman Kualiti Imej

Maksimumkan ketepatan OCR dan kualiti terjemahan dengan teknik pengoptimuman profesional ini.

Penyediaan Pengambilan Imej

Keadaan Pencahayaan Optimum

Gunakan pencahayaan yang sekata dan tersebar untuk menghilangkan bayang-bayang dan silau pada permukaan teks

Letakkan sumber cahaya pada sudut 45 darjah, gunakan cahaya siang atau panel LED untuk pencahayaan yang konsisten

Penetapan Kedudukan Kamera

Kekalkan sudut serenjang dengan permukaan dokumen untuk mengelakkan herotan perspektif

Gunakan tripod atau permukaan stabil, selaraskan kamera selari dengan satah dokumen, penuhi bingkai dengan kandungan

Fokus dan Kestabilan

Pastikan fokus tajam pada kawasan teks dan hapuskan gegaran kamera

Gunakan fokus manual pada teks, aktifkan penstabilan imej, gunakan pemasa atau pengatup jauh

Penyediaan Dokumen

Penyediaan Permukaan

Wujudkan kontras optimum dan hapuskan herotan fizikal

Ratakan dokumen sepenuhnya, gunakan latar belakang gelap untuk teks cerah, bersihkan permukaan kaca

Peningkatan Keterlihatan Teks

Maksimumkan kejelasan dan keterbacaan teks untuk pemprosesan OCR

Tanggalkan penutup pelindung, bersihkan habuk dan cap jari, pastikan teks tidak terhalang

Pengendalian Berbilang Halaman

Kekalkan konsistensi merentas beberapa halaman dokumen

Gunakan persediaan pencahayaan yang konsisten, kekalkan jarak dan sudut yang sama, nomborkan halaman untuk rujukan

Pemprosesan Digital

Pengoptimuman Resolusi

Seimbangkan saiz fail dengan keperluan ketepatan OCR

Gunakan 300-600 DPI untuk dokumen teks, elakkan mampatan berlebihan, kekalkan nisbah aspek

Peningkatan Kontras

Tingkatkan kontras teks-ke-latar belakang untuk pengecaman aksara yang lebih baik

Laraskan aras dan lengkung, tingkatkan kontras tanpa kehilangan perincian, tukar ke skala kelabu jika perlu

Pengurangan Hingar

Buang artifak digital yang mengganggu ketepatan OCR

Gunakan pengurangan hingar yang lembut, tajamkan tepi teks dengan berhati-hati, buang artifak mampatan

Faktor Ketepatan OCR

Fon dan Tipografi

Fahami bagaimana fon yang berbeza mempengaruhi kadar pengecaman OCR

Fon sans-serif berfungsi paling baik, elakkan fon hiasan, saiz minimum 12pt disyorkan

Pertimbangan Susun Atur

Optimumkan susun atur dokumen untuk pengekstrakan teks berurutan

Susun atur lajur tunggal diutamakan, pemisah perenggan yang jelas, elakkan elemen teks yang bertindih

Pengoptimuman Khusus Bahasa

Laraskan tetapan untuk ciri-ciri bahasa tertentu

Pertimbangkan set aksara, arah bacaan, tanda diakritik, dan kerumitan skrip

Panduan Penyelesaian Masalah

Isu-isu biasa dan penyelesaian untuk masalah terjemahan imej.

Masalah Pengekstrakan OCR

Teks Tidak Dikesan

Symptoms:
  • Pengekstrakan teks kosong atau minimum
  • Perkataan atau ayat yang hilang
  • Hanya sebahagian teks yang dicam
Solutions:
  • Tingkatkan resolusi dan kejelasan imej
  • Perbaiki pencahayaan dan kurangkan bayang-bayang
  • Pastikan teks mendatar dan berorientasi dengan betul
  • Periksa kontras teks-ke-latar belakang
Prevention:
  • Gunakan resolusi minimum 300 DPI
  • Kekalkan keadaan pencahayaan yang baik
  • Pegang kamera serenjang dengan dokumen

Pengecaman Aksara Tidak Betul

Symptoms:
  • Huruf atau nombor yang salah dalam teks yang diekstrak
  • Aksara khas tidak dicam
  • Ralat penggantian aksara yang konsisten
Solutions:
  • Bersihkan imej daripada habuk dan artifak
  • Tingkatkan ketajaman dan fokus imej
  • Gunakan imej sumber beresolusi lebih tinggi
  • Betulkan output OCR secara manual sebelum terjemahan
Prevention:
  • Gunakan imej yang bersih dan berkontras tinggi
  • Pastikan fokus yang betul pada kawasan teks
  • Elakkan imej yang dimampatkan atau berkualiti rendah

Isu Kualiti Imej

Kualiti Imej Rendah

Symptoms:
  • Teks kabur atau berpiksel
  • Kontras rendah antara teks dan latar belakang
  • Bayang-bayang atau silau menjejaskan keterbacaan
Solutions:
  • Ambil semula gambar dengan pencahayaan yang lebih baik
  • Gunakan tetapan kamera beresolusi lebih tinggi
  • Laraskan kedudukan kamera untuk menghilangkan silau
  • Gunakan aplikasi pengimbasan dokumen untuk pengoptimuman
Prevention:
  • Gunakan pencahayaan yang mencukupi semasa mengambil gambar
  • Pegang kamera dengan stabil dan fokus dengan betul
  • Letakkan sumber cahaya untuk mengelakkan silau

Masalah Saiz Fail atau Format

Symptoms:
  • Muat naik gagal kerana saiz fail
  • Ralat format tidak disokong
  • Pemprosesan mengambil masa terlalu lama
Solutions:
  • Mampatkan imej sambil mengekalkan kualiti
  • Tukar kepada format yang disokong (JPG, PNG, WEBP, TIFF)
  • Pangkas imej untuk fokus pada kawasan teks sahaja
  • Gunakan alat pengoptimuman imej
Prevention:
  • Periksa saiz fail sebelum muat naik (maks 10MB)
  • Gunakan format yang disyorkan
  • Optimumkan imej untuk kegunaan web

Isu Kualiti Terjemahan

Terjemahan Tidak Tepat

Symptoms:
  • Terjemahan tidak sepadan dengan konteks
  • Istilah teknikal diterjemah dengan salah
  • Ralat tatabahasa atau sintaks dalam output
Solutions:
  • Semak dan betulkan teks OCR sebelum terjemahan
  • Pilih tetapan domain yang sesuai
  • Gunakan nada profesional untuk dokumen rasmi
  • Sunting teks yang diekstrak secara manual untuk ketepatan
Prevention:
  • Pastikan pengekstrakan OCR bersih terlebih dahulu
  • Pilih tetapan domain dan nada yang betul
  • Semak teks yang diekstrak sebelum terjemahan

Amalan Terbaik Aliran Kerja Profesional

Aliran kerja yang dioptimumkan untuk senario terjemahan imej yang berbeza dengan anggaran masa dan metrik kualiti.

Pemprosesan Dokumen Perniagaan

Aliran kerja profesional untuk dokumen perniagaan, kontrak, dan kertas kerja rasmi

5-10 minit setiap dokumen
95%+ ketepatan

Penyediaan Dokumen

1-2 minit
  • Ratakan dokumen sepenuhnya
  • Bersihkan permukaan daripada habuk dan tanda
  • Pastikan persediaan pencahayaan yang mencukupi

Pengambilan Berkualiti Tinggi

1-2 minit
  • Gunakan tripod atau permukaan stabil
  • Ambil gambar pada kualiti setara 300+ DPI
  • Ambil beberapa gambar jika perlu

Pemprosesan & Semakan OCR

2-3 minit
  • Muat naik imej untuk pengekstrakan OCR
  • Semak teks yang diekstrak untuk ketepatan
  • Betulkan sebarang ralat OCR secara manual

Terjemahan Profesional

1-3 minit
  • Pilih domain yang sesuai (undang-undang/perniagaan)
  • Gunakan tetapan nada rasmi
  • Jana dan semak terjemahan

Terjemahan Pantas Mudah Alih

Aliran kerja pantas untuk pengguna mudah alih menterjemah papan tanda, menu, dan kandungan santai

1-3 minit setiap item
85%+ ketepatan

Pengambilan Mudah Alih

30 saat
  • Pegang telefon dengan stabil
  • Pastikan pencahayaan yang baik
  • Bingkaikan teks dengan jelas

Pemprosesan Pantas

1-2 minit
  • Muat naik dan ekstrak teks
  • Semakan pantas untuk ralat besar
  • Gunakan terjemahan nada santai

Pemprosesan Penyelidikan Akademik

Aliran kerja terperinci untuk kertas akademik, dokumen penyelidikan, dan bahan ilmiah

10-20 minit setiap dokumen
98%+ ketepatan

Penyediaan Penyelidikan

2-3 minit
  • Kaji konteks dan terminologi dokumen
  • Sediakan persekitaran pencahayaan terkawal
  • Sediakan peralatan pengimbasan profesional

Pengambilan Tepat

3-5 minit
  • Imbas pada 600 DPI untuk kualiti arkib
  • Ambil beberapa versi jika perlu
  • Dokumenkan sebarang pemformatan khas

Semakan OCR Terperinci

3-5 minit
  • Semakan menyeluruh teks yang diekstrak
  • Sahkan terminologi teknikal
  • Kekalkan format petikan dan rujukan

Terjemahan Akademik

2-7 minit
  • Gunakan tetapan domain akademik
  • Gunakan nada rasmi untuk kandungan ilmiah
  • Semak terjemahan untuk standard akademik

Bersedia untuk Meneroka?

Terjun terus ke dalam ciri-ciri teras kami dan mula menterjemah.

Masih Ada Soalan?

Jika anda masih mempunyai soalan, pembantu AI kami, Ezzy, tersedia 24/7 di sudut kanan bawah skrin anda. Ezzy dilatih pada keseluruhan sistem kami dan boleh memberikan sokongan segera untuk penggunaan ciri, soalan teknikal, dan nasihat terjemahan.