EzAITranslate

एआई-संचालित इमेज अनुवाद

अपनी इमेज के भीतर टेक्स्ट का तुरंत अनुवाद करें। स्क्रीनशॉट, साइनबोर्ड की तस्वीरें, या दस्तावेज़ अपलोड करें, और हमारा एआई ओसीआर अनुवाद के लिए टेक्स्ट निकालेगा।

इमेज-से-अनुवाद वर्कफ़्लो

हमारे 4-चरणीय ओसीआर और अनुवाद प्रक्रिया के साथ टेक्स्ट वाली किसी भी इमेज को सटीक अनुवाद में बदलें।

1

इमेज अपलोड करें

अपनी JPG, PNG, WEBP, या TIFF फ़ाइल चुनें (10MB तक)

बेहतर ओसीआर सटीकता के लिए हाई-रिज़ॉल्यूशन इमेज का उपयोग करें

2

ओसीआर प्रोसेसिंग

एआई स्वचालित रूप से आपकी इमेज से सभी पठनीय टेक्स्ट निकालता है

टेक्स्ट और बैकग्राउंड के बीच अच्छा कंट्रास्ट सुनिश्चित करें

3

टेक्स्ट सुधार

अनुवाद से पहले यदि आवश्यक हो तो निकाले गए टेक्स्ट की समीक्षा और संपादन करें

जटिल लेआउट में किसी भी ओसीआर त्रुटि की जाँच करें

4

पेशेवर अनुवाद

डोमेन-विशिष्ट सेटिंग्स लागू करें और प्रासंगिक अनुवाद प्राप्त करें

तकनीकी सामग्री के लिए उपयुक्त डोमेन सेटिंग्स का उपयोग करें

पेशेवर उपयोग के मामले

विभिन्न पेशेवर परिदृश्यों और वर्कफ़्लो के लिए व्यापक इमेज अनुवाद समाधान।

व्यापार और वाणिज्य

अंतर्राष्ट्रीय विपणन सामग्री

इमेज से उत्पाद कैटलॉग, ब्रोशर और प्रचार सामग्री का अनुवाद करें

Workflow:

विपणन सामग्री स्कैन करें → टेक्स्ट निकालें → मार्केटिंग टोन लागू करें → लक्षित बाजारों के लिए अनुवाद करें

2-5 मिनट प्रति पेज
Best Practices:
  • मुद्रित सामग्री के हाई-रिज़ॉल्यूशन स्कैन का उपयोग करें
  • प्रचार सामग्री के लिए मार्केटिंग डोमेन लागू करें
  • ब्रांड शब्दावली की निरंतरता की समीक्षा करें

कानूनी दस्तावेज़ प्रसंस्करण

कानूनी दस्तावेज़ों, अनुबंधों और प्रमाणपत्रों से टेक्स्ट निकालें और अनुवाद करें

Workflow:

दस्तावेज़ों की तस्वीर लें → ओसीआर एक्सट्रैक्शन → कानूनी डोमेन अनुवाद → पेशेवर समीक्षा

5-10 मिनट प्रति दस्तावेज़
Best Practices:
  • सुनिश्चित करें कि दस्तावेज़ सपाट और अच्छी तरह से प्रकाशित हो
  • सटीक शब्दावली के लिए कानूनी डोमेन का उपयोग करें
  • अनुवादों की समीक्षा हमेशा कानूनी पेशेवरों से कराएं

वित्तीय विवरण विश्लेषण

इमेज से वित्तीय रिपोर्ट, चालान और लेखांकन दस्तावेज़ों को प्रोसेस करें

Workflow:

वित्तीय दस्तावेज़ स्कैन करें → संख्यात्मक डेटा निकालें → वित्त डोमेन अनुवाद → सत्यापन

3-7 मिनट प्रति विवरण
Best Practices:
  • ओसीआर के बाद संख्यात्मक सटीकता की दोबारा जांच करें
  • उचित शब्दावली के लिए वित्त डोमेन का उपयोग करें
  • मुद्रा और दिनांक प्रारूपों को सत्यापित करें

शिक्षा और अनुसंधान

अकादमिक पेपर अनुवाद

इमेज से शोध पत्रों, थीसिस दस्तावेज़ों और अकादमिक प्रकाशनों का अनुवाद करें

Workflow:

अकादमिक पेपर स्कैन करें → उद्धरण निकालें → अकादमिक डोमेन अनुवाद → संदर्भ स्वरूपण

10-15 मिनट प्रति पेज
Best Practices:
  • अकादमिक उद्धरण प्रारूप बनाए रखें
  • विद्वानों की शब्दावली के लिए अकादमिक डोमेन का उपयोग करें
  • गणितीय सूत्रों और प्रतीकों को संरक्षित करें

ऐतिहासिक दस्तावेज़ डिजिटलीकरण

ऐतिहासिक ग्रंथों, पांडुलिपियों और अभिलेखीय सामग्रियों को डिजिटल अनुवाद में परिवर्तित करें

Workflow:

हाई-रेस फोटोग्राफी → मैनुअल समीक्षा के साथ ओसीआर → ऐतिहासिक संदर्भ अनुवाद → पुरालेख

15-30 मिनट प्रति दस्तावेज़
Best Practices:
  • पुराने दस्तावेज़ों के लिए विशेष प्रकाश व्यवस्था का उपयोग करें
  • पुराने टेक्स्ट के लिए मैनुअल समीक्षा आवश्यक है
  • सटीकता के लिए ऐतिहासिक संदर्भ पर शोध करें

पाठ्यपुस्तक और शैक्षिक सामग्री

इमेज से शैक्षिक सामग्री, पाठ्यपुस्तकों और शिक्षण सामग्री का अनुवाद करें

Workflow:

पाठ्यपुस्तक के पेज स्कैन करें → संरचित सामग्री निकालें → शैक्षिक डोमेन → प्रारूप संरक्षण

5-8 मिनट प्रति पेज
Best Practices:
  • शैक्षिक संरचना और स्वरूपण को संरक्षित करें
  • उपयुक्त अकादमिक स्तर की शब्दावली का उपयोग करें
  • आरेख और चार्ट संदर्भ बनाए रखें

यात्रा और संचार

यात्रा दस्तावेज़ अनुवाद

पासपोर्ट, वीजा, यात्रा परमिट और आधिकारिक दस्तावेज़ों का अनुवाद करें

Workflow:

यात्रा दस्तावेज़ों की तस्वीर लें → आधिकारिक टेक्स्ट का ओसीआर → कानूनी डोमेन → प्रमाणित प्रारूप

3-5 मिनट प्रति दस्तावेज़
Best Practices:
  • सुनिश्चित करें कि सभी सुरक्षा सुविधाएँ दिखाई दे रही हैं
  • आधिकारिक शब्दावली के लिए कानूनी डोमेन का उपयोग करें
  • आधिकारिक दस्तावेज़ स्वरूपण बनाए रखें

मेनू और साइनेज अनुवाद

रेस्तरां मेनू, सड़क के संकेतों और सार्वजनिक सूचना का वास्तविक समय में अनुवाद

Workflow:

मोबाइल फोटो → त्वरित ओसीआर → अनौपचारिक टोन अनुवाद → तत्काल उपयोग

1-2 मिनट प्रति आइटम
Best Practices:
  • बेहतर सटीकता के लिए सीधे फोटो लें
  • रोजमर्रा की सामग्री के लिए अनौपचारिक टोन का उपयोग करें
  • मुख्य जानकारी निकालने पर ध्यान केंद्रित करें

सांस्कृतिक सामग्री अनुवाद

संग्रहालय प्रदर्शनों, सांस्कृतिक स्थलों और ऐतिहासिक मार्करों का अनुवाद करें

Workflow:

सांस्कृतिक टेक्स्ट की तस्वीर लें → ऐतिहासिक सामग्री निकालें → सांस्कृतिक डोमेन → संदर्भ संरक्षण

3-5 मिनट प्रति प्रदर्शन
Best Practices:
  • सांस्कृतिक संदर्भ और महत्व को संरक्षित करें
  • उपयुक्त सांस्कृतिक शब्दावली का उपयोग करें
  • सटीक अनुवाद के लिए पृष्ठभूमि पर शोध करें

तकनीकी विनिर्देश

इमेज अनुवाद प्रसंस्करण के लिए पूर्ण तकनीकी आवश्यकताएं और क्षमताएं।

समर्थित इमेज प्रारूप

JPEG/JPG

10MB

सबसे आम प्रारूप, तस्वीरों और जटिल इमेज के लिए उत्कृष्ट

सामान्य फोटोग्राफी, स्कैन किए गए दस्तावेज़, मोबाइल तस्वीरें

PNG

10MB

लॉसलेस कंप्रेशन, स्क्रीनशॉट और टेक्स्ट-भारी इमेज के लिए आदर्श

स्क्रीनशॉट, डिजिटल दस्तावेज़, टेक्स्ट वाली इमेज

WEBP

10MB

बेहतर कंप्रेशन और गुणवत्ता वाला आधुनिक प्रारूप

वेब-अनुकूलित इमेज, आधुनिक डिजिटल सामग्री

TIFF

10MB

पेशेवर स्कैनिंग और पुरालेखन के लिए उच्च-गुणवत्ता वाला प्रारूप

पेशेवर स्कैन, अभिलेखीय दस्तावेज़, हाई-रिज़ॉल्यूशन इमेज

प्रसंस्करण सीमाएं

File Size

प्रति इमेज फ़ाइल अधिकतम 10MB

Resolution

इष्टतम ओसीआर के लिए न्यूनतम 300x300 पिक्सेल की सिफारिश की जाती है

Text Quality

कम से कम 12pt के बराबर स्पष्ट, पठनीय टेक्स्ट के साथ सबसे अच्छा काम करता है

प्रदर्शन अनुकूलन

Processing Time

ओसीआर एक्सट्रैक्शन के लिए औसतन 5-15 सेकंड

Accuracy Factors

  • इमेज रिज़ॉल्यूशन और स्पष्टता
  • टेक्स्ट-से-बैकग्राउंड कंट्रास्ट
  • फ़ॉन्ट आकार और शैली
  • इमेज ओरिएंटेशन और झुकाव

Best Practices

  • कम से कम 300 DPI रिज़ॉल्यूशन वाली इमेज का उपयोग करें
  • टेक्स्ट और बैकग्राउंड के बीच उच्च कंट्रास्ट सुनिश्चित करें
  • छाया, चकाचौंध और प्रतिबिंब से बचें
  • टेक्स्ट को क्षैतिज और ठीक से उन्मुख रखें

इमेज गुणवत्ता अनुकूलन

इन पेशेवर अनुकूलन तकनीकों के साथ ओसीआर सटीकता और अनुवाद की गुणवत्ता को अधिकतम करें।

इमेज कैप्चर सेटअप

इष्टतम प्रकाश की स्थिति

टेक्स्ट सतहों पर छाया और चकाचौंध को खत्म करने के लिए समान, विसरित प्रकाश का उपयोग करें

प्रकाश स्रोतों को 45-डिग्री के कोण पर रखें, लगातार रोशनी के लिए दिन के उजाले या एलईडी पैनल का उपयोग करें

कैमरा पोजिशनिंग

परिप्रेक्ष्य विरूपण को रोकने के लिए दस्तावेज़ की सतह पर लंबवत कोण बनाए रखें

ट्राइपॉड या स्थिर सतह का उपयोग करें, कैमरे को दस्तावेज़ तल के समानांतर संरेखित करें, सामग्री के साथ फ्रेम भरें

फोकस और स्थिरता

टेक्स्ट क्षेत्रों पर तेज फोकस सुनिश्चित करें और कैमरा शेक को खत्म करें

टेक्स्ट पर मैनुअल फोकस का उपयोग करें, इमेज स्थिरीकरण सक्षम करें, टाइमर या रिमोट शटर का उपयोग करें

दस्तावेज़ तैयारी

सतह की तैयारी

इष्टतम कंट्रास्ट बनाएं और भौतिक विकृतियों को खत्म करें

दस्तावेज़ों को पूरी तरह से समतल करें, हल्के टेक्स्ट के लिए गहरे रंग की पृष्ठभूमि का उपयोग करें, कांच की सतहों को साफ करें

टेक्स्ट दृश्यता में सुधार

ओसीआर प्रसंस्करण के लिए टेक्स्ट की स्पष्टता और पठनीयता को अधिकतम करें

सुरक्षात्मक कवर हटाएं, धूल और उंगलियों के निशान साफ करें, सुनिश्चित करें कि टेक्स्ट अस्पष्ट न हो

बहु-पृष्ठ हैंडलिंग

कई दस्तावेज़ पृष्ठों पर निरंतरता बनाए रखें

लगातार प्रकाश सेटअप का उपयोग करें, समान दूरी और कोण बनाए रखें, संदर्भ के लिए पृष्ठों को क्रमांकित करें

डिजिटल प्रसंस्करण

रिज़ॉल्यूशन अनुकूलन

ओसीआर सटीकता आवश्यकताओं के साथ फ़ाइल आकार को संतुलित करें

टेक्स्ट दस्तावेज़ों के लिए 300-600 DPI का उपयोग करें, अत्यधिक-संपीड़न से बचें, पहलू अनुपात बनाए रखें

कंट्रास्ट में सुधार

बेहतर वर्ण पहचान के लिए टेक्स्ट-से-बैकग्राउंड कंट्रास्ट में सुधार करें

स्तर और वक्र समायोजित करें, विवरण खोए बिना कंट्रास्ट बढ़ाएं, यदि आवश्यक हो तो ग्रेस्केल में परिवर्तित करें

शोर में कमी

ओसीआर सटीकता में हस्तक्षेप करने वाले डिजिटल आर्टिफैक्ट्स को हटाएं

हल्का शोर कम करें, टेक्स्ट के किनारों को सावधानी से तेज करें, संपीड़न आर्टिफैक्ट्स को हटाएं

ओसीआर सटीकता कारक

फ़ॉन्ट और टाइपोग्राफी

समझें कि विभिन्न फ़ॉन्ट ओसीआर पहचान दरों को कैसे प्रभावित करते हैं

सैन्स-सेरिफ़ फ़ॉन्ट सबसे अच्छा काम करते हैं, सजावटी फ़ॉन्ट से बचें, न्यूनतम 12pt आकार की सिफारिश की जाती है

लेआउट विचार

अनुक्रमिक टेक्स्ट निष्कर्षण के लिए दस्तावेज़ लेआउट को अनुकूलित करें

एकल-कॉलम लेआउट को प्राथमिकता दी जाती है, स्पष्ट पैराग्राफ ब्रेक, ओवरलैपिंग टेक्स्ट तत्वों से बचें

भाषा-विशिष्ट अनुकूलन

विशिष्ट भाषा विशेषताओं के लिए सेटिंग्स समायोजित करें

वर्ण सेट, पढ़ने की दिशा, विशेषक चिह्न और लिपि जटिलता पर विचार करें

समस्या निवारण गाइड

इमेज अनुवाद समस्याओं के लिए सामान्य मुद्दे और समाधान।

ओसीआर निष्कर्षण समस्याएं

टेक्स्ट का पता नहीं चला

Symptoms:
  • खाली या न्यूनतम टेक्स्ट निष्कर्षण
  • गुम हुए शब्द या वाक्य
  • केवल आंशिक टेक्स्ट पहचाना गया
Solutions:
  • इमेज रिज़ॉल्यूशन और स्पष्टता बढ़ाएं
  • प्रकाश व्यवस्था में सुधार करें और छाया कम करें
  • सुनिश्चित करें कि टेक्स्ट क्षैतिज और ठीक से उन्मुख है
  • टेक्स्ट-से-बैकग्राउंड कंट्रास्ट की जांच करें
Prevention:
  • न्यूनतम 300 DPI रिज़ॉल्यूशन का उपयोग करें
  • अच्छी प्रकाश व्यवस्था बनाए रखें
  • कैमरे को दस्तावेज़ के लंबवत रखें

गलत वर्ण पहचान

Symptoms:
  • निकाले गए टेक्स्ट में गलत अक्षर या संख्याएं
  • विशेष वर्ण नहीं पहचाने गए
  • लगातार वर्ण प्रतिस्थापन त्रुटियां
Solutions:
  • इमेज को धूल और आर्टिफैक्ट्स से साफ करें
  • इमेज की शार्पनेस और फोकस बढ़ाएं
  • उच्च रिज़ॉल्यूशन वाली स्रोत इमेज का उपयोग करें
  • अनुवाद से पहले ओसीआर आउटपुट को मैन्युअल रूप से ठीक करें
Prevention:
  • साफ, उच्च-कंट्रास्ट वाली इमेज का उपयोग करें
  • टेक्स्ट क्षेत्रों पर उचित फोकस सुनिश्चित करें
  • संपीड़ित या निम्न-गुणवत्ता वाली इमेज से बचें

इमेज गुणवत्ता संबंधी समस्याएं

खराब इमेज गुणवत्ता

Symptoms:
  • धुंधला या पिक्सेलयुक्त टेक्स्ट
  • टेक्स्ट और बैकग्राउंड के बीच कम कंट्रास्ट
  • पठनीयता को प्रभावित करने वाली छाया या चकाचौंध
Solutions:
  • बेहतर प्रकाश व्यवस्था के साथ इमेज दोबारा लें
  • उच्च रिज़ॉल्यूशन कैमरा सेटिंग्स का उपयोग करें
  • चकाचौंध को खत्म करने के लिए कैमरा स्थिति समायोजित करें
  • अनुकूलन के लिए दस्तावेज़ स्कैनिंग ऐप्स का उपयोग करें
Prevention:
  • फोटो खींचते समय पर्याप्त प्रकाश व्यवस्था का उपयोग करें
  • कैमरे को स्थिर और ठीक से केंद्रित रखें
  • चकाचौंध से बचने के लिए प्रकाश स्रोतों को स्थापित करें

फ़ाइल आकार या प्रारूप समस्याएं

Symptoms:
  • फ़ाइल आकार के कारण अपलोड विफल
  • प्रारूप समर्थित नहीं त्रुटि
  • प्रसंस्करण में बहुत अधिक समय लगता है
Solutions:
  • गुणवत्ता बनाए रखते हुए इमेज को कंप्रेस करें
  • समर्थित प्रारूप (JPG, PNG, WEBP, TIFF) में बदलें
  • केवल टेक्स्ट क्षेत्रों पर ध्यान केंद्रित करने के लिए इमेज को क्रॉप करें
  • इमेज अनुकूलन टूल का उपयोग करें
Prevention:
  • अपलोड करने से पहले फ़ाइल का आकार जांचें (अधिकतम 10MB)
  • अनुशंसित प्रारूपों का उपयोग करें
  • वेब उपयोग के लिए इमेज को अनुकूलित करें

अनुवाद गुणवत्ता संबंधी समस्याएं

गलत अनुवाद

Symptoms:
  • अनुवाद संदर्भ से मेल नहीं खाता
  • तकनीकी शब्दों का गलत अनुवाद
  • आउटपुट में व्याकरण या वाक्य-विन्यास संबंधी त्रुटियां
Solutions:
  • अनुवाद से पहले ओसीआर टेक्स्ट की समीक्षा करें और उसे ठीक करें
  • उपयुक्त डोमेन सेटिंग्स चुनें
  • औपचारिक दस्तावेज़ों के लिए पेशेवर टोन का उपयोग करें
  • सटीकता के लिए निकाले गए टेक्स्ट को मैन्युअल रूप से संपादित करें
Prevention:
  • पहले साफ ओसीआर निष्कर्षण सुनिश्चित करें
  • सही डोमेन और टोन सेटिंग्स चुनें
  • अनुवाद से पहले निकाले गए टेक्स्ट की समीक्षा करें

पेशेवर वर्कफ़्लो सर्वोत्तम प्रथाएं

समय अनुमान और गुणवत्ता मेट्रिक्स के साथ विभिन्न इमेज अनुवाद परिदृश्यों के लिए अनुकूलित वर्कफ़्लो।

व्यावसायिक दस्तावेज़ प्रसंस्करण

व्यावसायिक दस्तावेज़ों, अनुबंधों और आधिकारिक कागजी कार्रवाई के लिए पेशेवर वर्कफ़्लो

5-10 मिनट प्रति दस्तावेज़
95%+ सटीकता

दस्तावेज़ तैयारी

1-2 मिनट
  • दस्तावेज़ को पूरी तरह से समतल करें
  • सतह को धूल और निशानों से साफ करें
  • पर्याप्त प्रकाश व्यवस्था सुनिश्चित करें

उच्च-गुणवत्ता कैप्चर

1-2 मिनट
  • ट्राइपॉड या स्थिर सतह का उपयोग करें
  • 300+ DPI के बराबर पर कैप्चर करें
  • यदि आवश्यक हो तो कई शॉट लें

ओसीआर प्रसंस्करण और समीक्षा

2-3 मिनट
  • ओसीआर निष्कर्षण के लिए इमेज अपलोड करें
  • सटीकता के लिए निकाले गए टेक्स्ट की समीक्षा करें
  • किसी भी ओसीआर त्रुटि को मैन्युअल रूप से ठीक करें

पेशेवर अनुवाद

1-3 मिनट
  • उपयुक्त डोमेन चुनें (कानूनी/व्यावसायिक)
  • औपचारिक टोन सेटिंग्स लागू करें
  • अनुवाद उत्पन्न करें और उसकी समीक्षा करें

त्वरित मोबाइल अनुवाद

संकेतों, मेनू और अनौपचारिक सामग्री का अनुवाद करने वाले मोबाइल उपयोगकर्ताओं के लिए तेज़ वर्कफ़्लो

1-3 मिनट प्रति आइटम
85%+ सटीकता

मोबाइल कैप्चर

30 सेकंड
  • फोन को स्थिर रखें
  • अच्छी रोशनी सुनिश्चित करें
  • टेक्स्ट को स्पष्ट रूप से फ्रेम करें

त्वरित प्रसंस्करण

1-2 मिनट
  • टेक्स्ट अपलोड करें और निकालें
  • बड़ी त्रुटियों के लिए त्वरित समीक्षा
  • अनौपचारिक टोन अनुवाद लागू करें

अकादमिक अनुसंधान प्रसंस्करण

अकादमिक पत्रों, शोध दस्तावेज़ों और विद्वानों की सामग्री के लिए विस्तृत वर्कफ़्लो

10-20 मिनट प्रति दस्तावेज़
98%+ सटीकता

अनुसंधान तैयारी

2-3 मिनट
  • दस्तावेज़ संदर्भ और शब्दावली पर शोध करें
  • नियंत्रित प्रकाश वातावरण तैयार करें
  • पेशेवर स्कैनिंग उपकरण स्थापित करें

सटीक कैप्चर

3-5 मिनट
  • पुरालेखीय गुणवत्ता के लिए 600 DPI पर स्कैन करें
  • यदि आवश्यक हो तो कई संस्करण कैप्चर करें
  • किसी भी विशेष स्वरूपण का दस्तावेजीकरण करें

विस्तृत ओसीआर समीक्षा

3-5 मिनट
  • निकाले गए टेक्स्ट की गहन समीक्षा
  • तकनीकी शब्दावली सत्यापित करें
  • उद्धरण और संदर्भ प्रारूपों को संरक्षित करें

अकादमिक अनुवाद

2-7 मिनट
  • अकादमिक डोमेन सेटिंग्स लागू करें
  • विद्वानों की सामग्री के लिए औपचारिक टोन का उपयोग करें
  • अकादमिक मानकों के लिए अनुवाद की समीक्षा करें

संबंधित दस्तावेज़ीकरण

अपने इमेज अनुवाद वर्कफ़्लो को बढ़ाने के लिए अतिरिक्त संसाधनों का अन्वेषण करें।

समर्थित प्रारूप और फ़ाइल सीमाएं

इमेज फ़ाइलों के लिए पूर्ण तकनीकी विनिर्देश, जिसमें सभी समर्थित प्रारूप और आकार सीमाएं शामिल हैं

file-formatstechnical-specslimitations

दस्तावेज़ अनुवाद

बहु-पृष्ठ या जटिल दस्तावेज़ों के लिए, हमारी दस्तावेज़ अनुवाद सुविधा अधिक शक्तिशाली प्रसंस्करण प्रदान करती है

multi-pagecomplex-documentsbatch-processing

ऑडियो अनुवाद गाइड

ऑडियो फ़ाइलों और रिकॉर्डिंग से बोली जाने वाली सामग्री का अनुवाद करने के बारे में जानें

audio-processingspeech-recognitionvoice-translation

सर्वोत्तम प्रथाएं गाइड

अपनी अनुवाद गुणवत्ता और वर्कफ़्लो को अनुकूलित करने के लिए पेशेवर युक्तियाँ और तकनीकें

quality-optimizationprofessional-standardsworkflow-tips

एआई अनुवाद सहायक

हमारे बुद्धिमान एआई सहायक से अनुवाद संबंधी प्रश्नों के बारे में तुरंत सहायता और उत्तर प्राप्त करें

ai-helptranslation-assistanceinstant-support

अन्वेषण के लिए तैयार हैं?

हमारी मुख्य सुविधाओं में सीधे जाएं और अनुवाद शुरू करें।

अभी भी प्रश्न हैं?

यदि आपके अभी भी प्रश्न हैं, तो हमारा AI सहायक, एज़ी, आपकी स्क्रीन के निचले दाएं कोने में 24/7 उपलब्ध है। एज़ी को हमारी पूरी प्रणाली पर प्रशिक्षित किया गया है और यह सुविधा उपयोग, तकनीकी प्रश्नों और अनुवाद सलाह के लिए तुरंत सहायता प्रदान कर सकता है।