EzAITranslate

Profesyonel Metin Çevirisinde Ustalık

Sıradan çevirileri olağanüstü sonuçlara dönüştürün. Standart araçları geride bırakan, profesyonel düzeyde ve kültürel duyarlılığa sahip çeviriler elde etmek için gelişmiş yapay zeka modellerimizde, özel talimatlarımızda ve akıllı ayarlarımızda ustalaşın.

Hızlı Başlangıç: 30 Saniyede Çeviri Yapın

Hemen temel çeviriye başlayın, ardından profesyonel sonuçlar için gelişmiş özellikleri keşfedin.

1

Metninizi Girin

Kaynak paneline 15.000 karaktere kadar metin yapıştırın veya yazın. Tüm ana dilleri ve alfabeleri destekler.

💡 Kaynak dilden emin değilseniz otomatik dil algılama özelliğimizi kullanın

2

Dilleri Seçin

Akıllı otomatik algılama ile 100'den fazla dil çifti arasından seçim yapın. Popüler çiftler arasında İngilizce↔İspanyolca, Çince↔İngilizce, Japonca↔İngilizce bulunur.

🌍 Daha iyi kültürel bağlam için dil ailesi optimizasyonumuzu deneyin

3

Yapay Zeka Modeli Seçin (İsteğe Bağlı)

15'ten fazla birinci sınıf yapay zeka modeli arasından seçim yapın veya sistemimizin içeriğiniz için en iyisini otomatik olarak seçmesine izin verin.

🤖 Her modelin kendine özgü güçlü yanları vardır - favorinizi bulmak için denemeler yapın

4

Çevir'e Tıklayın

Anında geri bildirim için akış halinde sunulan çıktılarla anında sonuç alın. Ortalama yanıt süresi 3 saniyenin altındadır.

⚡ Gelişmiş kontrol için çeviri yapmadan önce ayarlar panelini keşfedin

Performans Metrikleri

< 3 saniye
Çeviri Hızı
Standart metin için ortalama yanıt süresi
15.000 karakter
Karakter Limiti
Çeviri isteği başına
100+ çift
Dil Desteği
Nadir ve bölgesel diller dahil
15+ model
Mevcut Yapay Zeka Modelleri
OpenAI, Anthropic, Google ve daha fazlasından

Yapay Zeka Modelleri Rehberi: Çeviri Motorunuzu Seçin

Her yapay zeka modelinin kendine özgü güçlü yanları, kültürel anlayışı ve uzmanlık alanları vardır. Doğru modeli seçmek sonuçlarınızı önemli ölçüde iyileştirebilir.

GPT-4 Turbo

Premium ve Çok Yönlü

Strengths:

Profesyonel belgelerTeknik içerikYaratıcı yazımKarmaşık bağlam

Best for:

İş iletişimi, akademik makaleler, teknik dokümantasyon

%99,2
Accuracy
Hızlı
Speed

Claude 3.7 Sonnet

Analitik Hassasiyet

Strengths:

Hukuki belgelerBilimsel makalelerResmi yazılarDetaylı analiz

Best for:

Hukuki sözleşmeler, araştırma raporları, resmi yazışmalar

%99,1
Accuracy
Hızlı
Speed

DeepSeek V3.1

Asya Kültürü Uzmanı

Strengths:

Asya dilleriKültürel nüanslarBölgesel ifadelerGeleneksel bağlamlar

Best for:

Kültürel hassasiyet gerektiren Çince, Japonca, Korece içerikler

%98,8
Accuracy
Orta
Speed

Grok 3

Modern ve Samimi

Strengths:

Sosyal medyaGündelik konuşmaModern argoİnternet kültürü

Best for:

Sosyal medya gönderileri, samimi e-postalar, modern iletişim

%97,5
Accuracy
Çok Hızlı
Speed

Gemini 2.5 Flash

Hız Şampiyonu

Strengths:

Gerçek zamanlı çeviriHızlı yanıtlarGünlük içerikYüksek verim

Best for:

Sohbet mesajları, hızlı çeviriler, yüksek hacimli içerikler

%96,8
Accuracy
Ultra Hızlı
Speed

Model Seçim Rehberi

Japon Müşteriye Gönderilecek İş E-postası

Recommended: DeepSeek V3.1

Asya pazarları için üstün kültürel anlayış ve iş adabı

Hukuki Sözleşme Çevirisi

Recommended: Claude 3.7 Sonnet

Hukuki terminoloji ve resmi dilde olağanüstü hassasiyet

Sosyal Medya Pazarlama İçeriği

Recommended: Grok 3

Modern kitlelerle rezonans kuran doğal, etkileyici ton

Teknik Dokümantasyon

Recommended: GPT-4 Turbo

Teknik doğruluk ve okunabilirlik arasında mükemmel denge

Gelişmiş Ayarlar: Hassas Kontrol

Kapsamlı ayarlar sistemimizle iyi çevirileri olağanüstü çevirilere dönüştürün.

Alan Uzmanlığı: Bağlama Duyarlı Zeka

Alan sistemimiz, doğru terminoloji ve uygun üslup için özel bilgi sağlar.

İş ve Finans

Specializes in:
Finansal raporlarİş yazışmalarıPiyasa analiziKurumsal iletişim
Tone:

Profesyonel, yetkin, sonuç odaklı

Tıp ve Sağlık

Specializes in:
Tıbbi raporlarHasta iletişimiAraştırma makaleleriİlaç içerikleri
Tone:

Hassas, empatik, kanıta dayalı

Hukuk ve Uyum

Specializes in:
SözleşmelerYasal belgelerUyum materyalleriMevzuat içerikleri
Tone:

Resmi, hassas, net

Teknoloji ve Bilişim

Specializes in:
Yazılım dokümantasyonuTeknik kılavuzlarAPI belgeleriKullanıcı kılavuzları
Tone:

Açık, öğretici, teknik olarak doğru

Pazarlama ve Yaratıcılık

Specializes in:
Reklam metinleriMarka mesajlarıYaratıcı içeriklerSosyal medya
Tone:

İkna edici, ilgi çekici, marka odaklı

Eğitim ve Akademi

Specializes in:
Araştırma makaleleriEğitim içerikleriAkademik yazımBilimsel makaleler
Tone:

Akademik, nesnel, kanıta dayalı

Alan Uzmanlığı Örneği

Kaynak: 'The server is experiencing downtime.'

Genel Alan: 'Sunucu çalışmıyor.' (Basit ama kesin değil)

Bilişim Alanı: 'Sunucu kesinti yaşıyor.' (Teknik olarak doğru)

İş Alanı: 'Sistem geçici olarak hizmet dışıdır.' (İş dünyasına uygun)

Ton ve Üslup: Sesinizi Mükemmelleştirin

Çevirilerinizin kişiliğini ve sunumunu hassas bir şekilde ayarlayın.

Tones

Profesyonel

Resmi, saygılı, iş dünyasına uygun

Use for: İş e-postaları, Kurumsal raporlar, Resmi belgeler
'Lütfen raporu saat 5'e kadar gönderin.' → 'Raporu saat 17:00'ye kadar göndermenizi rica ederiz.'
Samimi

Dostça, ulaşılabilir, sohbet havasında

Use for: Sosyal medya, Resmi olmayan e-postalar, Kişisel mesajlar
'Lütfen raporu saat 5'e kadar gönderin.' → 'Selam, şu raporu 5'e kadar gönderebilir misin?'
İkna Edici

Etkileyici, eyleme yönelik, inandırıcı

Use for: Pazarlama metinleri, Satış materyalleri, Eylem çağrıları
'Ürünümüzü deneyin.' → 'Oyunun kurallarını değiştiren çözümümüzle iş akışınızı dönüştürün.'
Empatik

Anlayışlı, destekleyici, duygusal olarak farkında

Use for: Müşteri desteği, Sağlık iletişimi, Hassas konular
'Talebiniz reddedildi.' → 'Bunun hayal kırıklığı yaratabileceğini anlıyoruz ve alternatifleri keşfetmenize yardımcı olmak için buradayız.'

Styles

Öz

Kısa, doğrudan, sadede gelen

'Lütfen raporu saat 5'e kadar gönderin.' → 'Rapor teslim: 17:00.'
Detaylı

Kapsamlı, ayrıntılı, açıklayıcı

'Raporu gönderin.' → 'Lütfen kapsamlı üç aylık raporu hazırlayıp bugün saat 17:00'ye kadar gönderin.'
Yaratıcı

İlgi çekici, yaratıcı, etkileyici

'İyi ürün.' → 'Olasılıkları gerçeğe dönüştüren olağanüstü bir çözüm.'
Teknik

Hassas, spesifik, sektöre uygun

'Sistem iyi çalışıyor.' → 'Sistem, belirtilen toleranslar dahilinde optimum performans parametreleri sergilemektedir.'

Özel Talimatlar: Üst Düzey Hassas Kontrol

Tam olarak ihtiyacınız olan sonuçları elde etmek için en güçlü özelliğiniz. Yapay zekaya spesifik, eyleme geçirilebilir rehberlik sağlayın.

Power Features

Terminoloji Kontrolü

Anahtar terimler için belirli çevirileri zorunlu kılın

Example: 'agreement' terimini her zaman 'sözleşme' olarak çevir, asla 'anlaşma' olarak değil
Hedef Kitle Belirleme

Tam hedef kitlenizi belirtin

Example: Hedef kitle: Kurumsal hukuk alanında uzmanlaşmış Türk avukatlar
Marka Sesi

Tutarlı marka kişiliğini koruyun

Example: Marka sesimizi kullan: samimi ama profesyonel, jargondan kaçın, etken fiil kullan
Kültürel Adaptasyon

İçeriği belirli kültürel bağlamlara uyarlayın

Example: Japon iş kültürüne uyarla: mütevazı bir dil kullan, doğrudan retlerden kaçın

Templates

Hukuki Çeviri Şablonu

Use case: Sözleşmeler, hukuki yazışmalar, uyum belgeleri

Hukuki belgeler çeviriyorsunuz. Resmi tonu koruyun, tüm hukuki terminolojiyi muhafaza edin, avukat incelemesi gerektiren terimler için [HUKUKİ TERİM] işaretleri ekleyin. Hedef kitle: hukuk profesyonelleri.

Pazarlama Yerelleştirme Şablonu

Use case: Reklam metinleri, pazarlama e-postaları, promosyon içerikleri

Pazarlama içeriği yerelleştiriyorsunuz. Kültürel referansları uyarlayın, ikna edici tonu koruyun, yerel pazar tercihlerine göre optimize edin. Duygusal bağa ve eylem çağrısının etkinliğine odaklanın.

Teknik Dokümantasyon Şablonu

Use case: Kullanım kılavuzları, API belgeleri, yazılım rehberleri

Teknik dokümantasyon çeviriyorsunuz. Açıklık ve doğruluğa öncelik verin, tutarlı terminoloji kullanın, adım adım yapıyı dahil edin. Hedef kitle: teknik profesyoneller ve son kullanıcılar.

Özel Talimatlar İçin En İyi Uygulamalar

✅ Good Examples
Spesifik ve Eyleme Geçirilebilir

Bir tıbbi cihaz şirketi için çeviri yapıyorsunuz. 'medical device' için her zaman 'tıbbi cihaz' kullanın, mevzuata uygunluk tonunu koruyun, hedef kitle Türkiye'deki sağlık profesyonelleridir.

Açık bağlam, spesifik terminoloji, tanımlanmış hedef kitle

Markaya Özgü Yönergeler

Marka sesimizi koruyun: yenilikçi ama ulaşılabilir, 'şirket' yerine 'biz' kullanın, teknik jargondan kaçının, özellikler yerine kullanıcı faydalarını vurgulayın.

Tutarlı marka kişiliği, net üslup tercihleri

❌ Bad Examples
Belirsiz ve Genel

Bunu iyi çevir. Kulağa hoş gelsin. Doğru olsun.

Spesifik rehberlik yok, öznel terimler, eyleme geçirilebilir yönlendirme yok

Çelişkili Talimatlar

Çok resmi ol ama aynı zamanda samimi ve dostça ol. Kısa tut ama tüm detayları ekle.

Çelişkili gereksinimler, tutarlı bir şekilde uygulanması imkansız

Profesyonel İş Akışı Optimizasyonu

Maksimum verimlilik ve tutarlılık için çeviri sürecinizi kolaylaştırın.

Toplu İşlem Stratejileri

Şablon Tabanlı Çeviri

Farklı içerik türleri için yeniden kullanılabilir ayar şablonları oluşturun

  1. 1.Yaygın çeviri senaryolarınızı tanımlayın
  2. 2.Her biri için özel talimat şablonları oluşturun
  3. 3.Alan/ton/üslup kombinasyonlarını kaydedin
  4. 4.Projeler arasında şablonları tutarlı bir şekilde uygulayın

Kalite Kontrol İş Akışı

Profesyonel düzeyde sonuçlar için kontrol noktaları oluşturun

  1. 1.Optimize edilmiş ayarlarla ilk yapay zeka çevirisi
  2. 2.Terminoloji tutarlılığı kontrolü
  3. 3.Kültürel adaptasyon incelemesi
  4. 4.Kritik içerikler için son insan incelemesi

Ekip İş Birliği

Paylaşılan Ayarlar

Paylaşılan şablonlar ve talimatlarla ekip üyeleri arasında tutarlılığı koruyun

Sürüm Kontrolü

Değişiklikleri takip edin ve sürekli iyileştirme için çeviri geçmişini koruyun

Kalite Standartları

Ekip çapında kalite ölçütleri ve inceleme süreçleri oluşturun

Gerçek Dünya Çeviri Senaryoları

Profesyonellerin üstün sonuçlar elde etmek için gelişmiş özelliklerimizi nasıl kullandığını görün.

Küresel E-ticaret Yerelleştirmesi

Challenge

Marka sesini koruyarak 12 pazar için ürün açıklamalarını yerelleştirmek

Solution

Model: GPT-4 Turbo
Domain: Pazarlama ve Yaratıcılık
Tone: İkna Edici
Style: Yaratıcı
Marka sesini koru: premium ama ulaşılabilir. Kültürel referansları yerel pazarlara uyarla. Kalite ve işçiliği vurgula. Hedef kitle: 25-45 yaş arası varlıklı tüketiciler.

Results

Dönüşüm oranlarında %40 artış, tüm pazarlarda tutarlı marka sesi

Key Insight:

Marka sesi için özel talimatlar + kültürel adaptasyon = pazara özel optimizasyon

Tıbbi Araştırma Yayını

Challenge

Klinik deney sonuçlarını uluslararası bir tıp dergisi için çevirmek

Solution

Model: Claude 3.7 Sonnet
Domain: Tıp ve Sağlık
Tone: Profesyonel
Style: Teknik
Hakemli tıp dergisi için çevir. Bilimsel hassasiyeti koru, yerleşik tıbbi terminolojiyi kullan, istatistiksel veri formatını muhafaza et. Hedef kitle: tıp araştırmacıları ve klinisyenler.

Results

Dergi tarafından terminoloji revizyonu olmadan kabul edildi, netliği övüldü

Key Insight:

Alan uzmanlığı + model seçimi = profesyonel düzeyde doğruluk

Yazılım Dokümantasyonu Yerelleştirmesi

Challenge

Japonya'daki geliştirici topluluğu için API dokümantasyonunu çevirmek

Solution

Model: DeepSeek V3.1
Domain: Teknoloji ve Bilişim
Tone: Profesyonel
Style: Teknik
Japon geliştiriciler için çevir. Kod örneklerini değiştirmeden koru, saygılı Japon iş dilini kullan, ekip odaklı geliştirme kültürü için kültürel bağlamı uyarla.

Results

Geliştirici oryantasyonunda %50 daha hızlılık, olumlu topluluk geri bildirimi

Key Insight:

Kültürel model seçimi + teknik alan = kültürel olarak uygun teknik içerik

Sorun Giderme ve Optimizasyon

Çeviri doğal durmuyor

Solutions:

  • Farklı bir yapay zeka modeli deneyin (samimi içerik için Grok 3, Asya dilleri için DeepSeek)
  • Ton ayarını içerik türünüze uyacak şekilde değiştirin
  • Özel talimatlara kültürel bağlam ekleyin
  • Teknik içerik için alan uzmanlığını kullanın

Tutarsız terminoloji

Solutions:

  • Anahtar terim çevirilerini tanımlamak için özel talimatları kullanın
  • Özelleşmiş kelime dağarcığı için uygun alanı seçin
  • Tekrarlanan projeler için terminoloji şablonları oluşturun
  • İlgili içerikler arasında tutarlılık için aynı yapay zeka modelini kullanın

Yanlış kültürel bağlam

Solutions:

  • Kültürel olarak uygun yapay zeka modelini seçin (Asya içeriği için DeepSeek)
  • Özel talimatlarda hedef kültürü belirtin
  • Hassas içerik için empatik ton kullanın
  • Talimatlara kültürel adaptasyon notları ekleyin

Keşfetmeye Hazır mısınız?

Ana özelliklerimize doğrudan dalın ve çevirmeye başlayın.

Hâlâ Sorularınız mı Var?

Hâlâ sorularınız varsa, AI asistanımız Ezzy ekranınızın sağ alt köşesinde 7/24 hizmetinizdedir. Ezzy tüm sistemimiz üzerinde eğitilmiştir ve özellik kullanımı, teknik sorular ve çeviri tavsiyeleri için anında destek sağlayabilir.