EzAITranslate

Apibrėžimas žodžio"staking" Lithuanian kalba

Raskite žodžio staking reikšmę Lithuanian kalba ir šimtuose kitų kalbų visame pasaulyje

DI sukurtas turinysTik informacijai

Žodžių apibrėžimus teikia DI teikėjai (OpenAI, Claude ir kt.) ir jie skirti tik informacijai. Tai nėra oficialus žodynas ir gali būti klaidų. Prašome kreiptis į autoritatingus žodyno šaltinius tiksliausią informaciją.

staking

/stɛɪˈkɪŋɡɐs/
Daiktavardis

Apibrėžimai

1

Daiktavardis

Kriptovaliutų kontekste – procesas, kai tam tikras kiekis kriptovaliutos yra užrakinamas (įšaldomas) piniginėje arba protokole, siekiant palaikyti blokų grandinės tinklo veikimą ir saugumą (pvz., Proof-of-Stake konsensuso mechanizme), už tai gaunant atlygį. Lietuviškai dažnai vartojama kaip anglicizmas „steikingas“ arba apibūdinama kaip „kriptovaliutos užstatymas/įšaldymas“.
🔴Pažengęs
2

Daiktavardis

Veiksmažodžio „to stake“ (įsmeigti kuolą, pritvirtinti atrama) esamojo laiko dalyvis arba daiktavardis, reiškiantis veiksmą, kai kuolas, stulpas ar panašus daiktas įsmeigiamas į žemę arba tvirtinamas, siekiant atramos, žymėjimo ar tvoros.
🟡Vidutinis
3

Daiktavardis

Veiksmažodžio „to stake“ (statyti pinigus, rizikuoti, reikšti pretenziją) esamojo laiko dalyvis arba daiktavardis, reiškiantis pinigų ar vertybių statymą (lažinantis), rizikavimą kuo nors (pvz., reputacija) arba pretenzijos reiškimą.
🟡Vidutinis

Pavyzdžiai

  • "Daugelis kriptovaliutų investuotojų renkasi _stakingą_ kaip būdą užsidirbti pasyvių pajamų."

    Many cryptocurrency investors choose staking as a way to earn passive income.

  • "Sodininkas užsiėmė pomidorų _stakingu_, kad apsaugotų juos nuo vėjo."

    The gardener was busy staking the tomatoes to protect them from the wind.

Sinonimai

Etimologija

Žodis „staking“ kilęs iš anglų kalbos veiksmažodžio „to stake“. Jo kilmė siekia senąją anglų kalbą, reiškiančią „kuolą“ arba „postą“. Finansinė reikšmė (statyti pinigus) atsirado vėliau. Kriptovaliutų kontekste jis įgijo naują, specifinę reikšmę, susijusią su skaitmeninių turtų užrakinimu blokų grandinėje, ir tapo anglicizmu „steikingas“.

Kultūrinės pastabos

Lietuvoje terminas „staking“ dažniausiai vartojamas be tiesioginio vertimo, ypač finansų ir kriptovaliutų srityje. Dažnai galima išgirsti tiesioginę anglicizmų adaptaciją „steikingas“, nors bandymų sukurti lietuviškus atitikmenis (pvz., „užstatymas“, „įšaldymas“) esama. Jis tapo populiarus dėl augančio susidomėjimo decentralizuotomis finansų technologijomis ir dažnai aptinkamas specialistų diskusijose bei naujienų portaluose.

Frequency:Common

DI asistentas

Aptariamas žodis: "staking"
Paspauskite Enter siųsti, Shift+Enter naująjai eilutei